POLÉMICA ACERCA DE LA TERMINOLOGÍA TERMAL.

POLÉMICA ACERCA DE LA TERMINOLOGÍA TERMAL.

Realmente no existe consenso entre los diversos agentes que intervienen en la actividad termal en cuanto a definiciones concernientes al termalismo, las diferentes sociedades, tanto científicas como empresariales, no se ponen de acuerdo, y por ello lógicamente los usuarios utilizan la terminología termal según su forma de expresión particular, evidentemente es imposible que se pueda aclarar conceptos, cualquier intento de definición en este campo crea un apasionado e interminable debate

En mi opinión se debe a que :

a) Los términos utilizado en el termalismo actual tienen su origen en época muy lejanas, un origen que se pierde en el tiempo, y durante todo ese tiempo desde sus orígenes hasta la actualidad los establecimientos termales han cambiado considerablemente, por lo cual es lógico que términos tan antiguos no recojan todas las formas de hacer actuales.

b) El termalismo se ha extendido durante siglos prácticamente por todo el planeta, con lo cual es lógico que su terminología recoja las influencias y significado de cada sitio, por ejemplo la aplicación terapéutica de las aguas mineromedicinales junto a sus circunstancias ambientales se le conoce en España, Italia, Reino Unido , Latinoamérica y Norteamérica como Hidrología Médica , en Francia se denomina Crenoterapia , mientras que en Alemania y Europa del Este se nombra Balneoterapia.

Escribe un comentario